英語フレーズ一覧
英語 | 日本語 | |
---|---|---|
1 | Good evening. For two? | こんばんは。お二人様でしょうか? |
2 | Actually, we’re waiting for another person. We’ll be three soon. | もう一人来るので三人になります。 |
3 | I see, for three then. Do you have a reservation? | はい、三名様ですね。ご予約はされていますか? |
4 | Can I get your name, please? | お名前を教えていただけますか? |
5 | We have a reservation under the name of Alex at 6:30. | アレックスの名前で6時半から予約しています。 |
6 | Ms. Alex, your table is ready. | アレックス様、お席がご用意できました。 |
7 | Your table is ready. Right this way. | ご案内いたします。こちらへどうぞ。 |
8 | Here’s our menu.Here’s today’s special. | こちらがメニューです。こちらが本日のおすすめです。 |
9 | What can I get for you? | ご注文はお決まりですか? |
10 | No problem. Let me know when you’re ready. | 大丈夫ですよ。お決まりの頃お知らせください。 |
11 | Welcome to ABC Burger! | ABCバーガーへようこそいらっしゃいませ! |
12 | How many are in your group?One? | お客様は何名様ですか?1名様ですか? |
13 | Would you mind sharing a table? | 相席でもよろしいですか? |
14 | OK, this way, please. … Here we are. Your server will be here shortly. | かしこまりました。こちらへどうぞ。 … こちらになります。担当の者が参りますので少々お待ち下さい。 |
15 | Hi, welcome to ABC’s. My name is Jenny. I’ll be taking care of you today. | ABCへようこそ。このテーブルを担当するジェニーです。 |
16 | Hi, I’m Davis. I’ll be your server today. | このテーブル担当のデイビスです。 |
17 | I’ll be back in a moment to take your order. | お決まりの頃お伺いします。 |
18 | Are guys ready to order? | ご注文はお決まりですか? |
19 | We are not ready to order yet. Could you give us a few more minutes? | まだ注文が決まっていません。あと数分待ってもらえますか? |
20 | We are taking last orders now. | ラストオーダーの時間です。 |
21 | I’m allergic to nuts so I’ll have the salmon. | ナッツアレルギーをもってるので、私はサーモンの料理にします。 |
22 | Could we have some water? | あとお水を少しいただけますか? |
23 | This isn’t what I ordered! | これは私が頼んだものではありません! |
24 | Good afternoon, how are you today? | こんにちは、いらっしゃいませ! |
25 | How many? | 何名様ですか? |
26 | How long is the wait? | 待ち時間はどのくらいですか? |
27 | It’s going to be about 20 minutes wait. | 待ち時間は20分ほどになると思います。 |
28 | There is a table available outside soon. | 外のお席ならすぐご用意できます。 |
29 | We’ll call you when your table is ready. | お席の準備ができましたらお呼びいたします。 |
30 | I will take you to the seat.Follow me, please. | お席までご案内いたします。 |
31 | Are you ready to order or do you still need a few more minutes? | ご注文はお決まりですか? |
32 | Would you like smoking or non-smoking? | 喫煙席と禁煙席、どちらがよろしいですか? |
33 | I’m sorry, but we are full right now. | 申し訳ございません。ただいま満席です。 |
34 | Please have a seat anywhere you like. | お好きな席へおかけください。 |
35 | Where’s your restroom? | お手洗いはどちらですか? |
36 | Excuse me! | すみませーん! |
37 | I’ll be there in a moment. | ただいま参ります。 |
38 | … Yes, are you ready to order? | … お待たせ致しました。ご注文はお決まりですか? |
39 | Yes, we’d like to ask for one soup. What do you recommend? | ええ、スープを一品頼みたいのですが、オススメはどれですか? |
40 | I recommend this. It tastes really good. | 私はこれがオススメです。おいしいですよ。 |
41 | OK, we’ll have that and we will both have the sirloin steak. | じゃあそれとサーロインステーキを二つお願いします。 |
42 | Would you like to order the Cobb salad? | コブサラダは注文なさいますか? |
43 | Yes, please. | お願いします。 |
44 | OK. How would you like your steak? | かしこまりました。ステーキの焼き加減はいかがなさいますか? |
45 | Medium, please. | ミディアムで。 |
46 | the Same. | 私も。 |
47 | OK … Would you like something to drink? | かしこまりました。お飲物はいかがですか? |
48 | We’d like a bottle of wine. | ワインをボトルでいただきたいのですが。 |
49 | This Bourgogne goes well with your dish. | こちらのブルゴーニュはステーキと相性がいいですよ。 |
50 | Let’s have that. | じゃあそれで。 |
51 | Great. Anything else? | かしこまりました。ご注文は以上でしょうか? |
52 | We’re OK for now. | はい、とりあえず。 |
53 | Let me confirm your order. The Cobb salad, two sirloin steaks and theBourgogne. I’ll be right back with your wine. | ではご注文を確認させていただきます。コブサラダとサーロインステーキを2つにブルゴーニュをボトルで。すぐにワインをお持ちします。 |
54 | Thank you very much. | ありがとう。 |
55 | Here’s your Bourgogne. And this is an appetizer that comes with your drink. | こちらブルゴーニュです。こちらはお通しです。 |
56 | Oh, are we paying for this? | あ、これは料金に入るんですか? |
57 | No, this is on the house. Here you are. Would you like some more bread? | いえ、こちらはお店のサービスです。どうぞ。パンのおかわりをお持ちしましょうか? |
58 | Yes, please. This tastes really good. | お願いします。すごくおいしいパンですね。 |
59 | I’m glad to hear that. Let me take bring you a new plate. | それはよかったです。新しいお皿とお取り替えいたしますね。 |
60 | How did you like your steak? | ステーキはお口に合いましたか? |
61 | Can I get you anything else? | 他にご注文はございますか? |
62 | You have a choice of a soup or salad. | こちらのお料理はスープかサラダがお選びいただけます。 |
63 | We’re known for our Sushi. The Tuna is our most popular dish. | うちのお店は寿司が有名です。マグロが一番人気です。 |
64 | I’m sorry. We are out of Tuna today. | 申し訳ありません。今日はマグロは切らしております。 |
65 | I personally love the salmon. I think it’s amazing. | 私は個人的にサーモンが大好きです。私は美味しいと思います。 |
66 | Excellent choice. | 素晴らしいチョイスです! |
67 | Your food will be right out.Here’s your salmon. | 料理をすぐにお持ちします。こちらがご注文のサーモンです。 |
68 | Is that everything? | ご注文は全てお揃いでしょうか? |
69 | I’ll bring you another fork now. | すぐに新しいフォークをお持ちします。 |
70 | Enjoy your meal. | ごゆっくりどうぞ。 |
71 | How are we doing? Is everything tasting OK? | お食事はいかがですか?お料理のお味はいかがですか? |
72 | This is my favorite dish. It’s delicious. | これは私が個人的に一番好きな料理です。すごく美味しいです。 |
73 | Is there anything else I can get for you? | 他にご注文はございますか? |
74 | What is tendon? | 天丼ってなんですか? |
75 | It’s steamed rice with deep-fried seafood and vegetables. It’s crisp. | ご飯の上に海鮮や野菜を揚げた天ぷらがあります。サクッとした食感ですよ。 |
76 | What is nasu dengaku? | なす田楽ってなんですか? |
77 | It’s a grilled eggplant seasoned with miso sauce It’s sweet and salty. | 焼きナスを味噌で味付けしたもので、甘くて塩辛いです。 |
78 | What is Tororo-soba? | とろろそばって何ですか? |
79 | They’re Japanese noodles with yam. It’s light and smooth. | 山芋入りの和風麺です。あっさりとした口当たりです。 |
80 | What is chicken nanban? | チキン南蛮って何ですか? |
81 | I don’t know how to explain, but it’s tasty. Please give it a try. | どう説明したらいいかわかりません。でもおいしいですよ。一度お試しください。 |
82 | How was your chicken nanban? Did you enjoy the meal? | チキン南蛮はいかがでしたか?美味しかったですか? |
83 | Do you have room for dessert? | 食後にデザートはいかがですか? |
84 | I’m glad you liked it. It’s one of the most popular dessert actually. | 気に入ってもらえて良かったです。実はそのデザート、とても人気なんです。 |
85 | I’ll bring the check right now. | お勘定をすぐにお持ちします。 |
86 | I’ll leave the check here. You can take your time with that. | お会計はこちらです。ごゆっくり。 |
87 | Your total will be 3,000 yen. Would you like to pay all together or separately? | お会計は3,000円になります。お支払いはご一緒になさいますか?別々になさいますか? |
88 | I’ll pay all together. Here you are. | 一緒で。はい。 |
89 | Would you like to pay by cash or credit card? | お会計は現金ですか、クレジットカードですか? |
90 | I'll pay by credit card. | クレジットカードで支払います。 |
91 | I’ll pay in cash. | 現金で払います。 |
92 | Sign here, please. | こちらにサインをお願いします。 |
93 | Sorry, but we only accept cash. | 申し訳ございませんが、お支払いは現金のみとなっております。 |
94 | From a 10,000. 7,000 yen will be your change. | 一万円をお預かりしましたので7,000円のお返しになります。 |
95 | Here’s your change and receipt. | お釣りとレシートでございます。 |
96 | Thank you. Have a good day. | ご来店ありがとうございました。 |
97 | Can we pay separately? | 支払いを別々にできますか? |
98 | Could you split the bill? | お勘定を別々にしてもらえますか? |
99 | That was really delicious. Thank you! | ほんとうにおいしかった。どうもありがとう! |
100 | Everything was great!We’ll come again! | なにもかもすばらしかったです!また来ます! |