目次
こんにちは。
私は、大学と大学院でイギリス文学を専攻していました。
アメリカへホームステイ経験もあります。
これまでの経験から今回は、
「PrankとMischiefの違い」について
具体的に紹介していきます!
英会話する機会が少ない方は、
どちらの英単語も
聞き馴染みのないものだと思います。
ですが、
実はこの2つの単語って
とても似ている意味を持っているんですよ!
「Prank」と「Mischief」の違いと
その意味、見分け方や使い方など、
詳しく解説していきます!
PrankとMischiefの違い
まず「Prank」と「Mischief」の違いについてですが、
- 「Prank」はドッキリを表現する単語。
- 「Mischief」は悪ふざけを表現する単語。
という違いがあります。
どちらの英単語も共通しているのは
「いたずら」を意味していることですね。
例文を見てみましょう。
(彼は私にドッキリを仕掛けようとするでしょう) (彼はいたずらをした) このような例文があります。 よく見てみると 「Prank」と「Mischief」は 英語圏の人と話す時や それでは「Prank」と「Mischief」の
それでは「Prank」の意味から解説していきます。 繰り返しますが、 などの意味が「Prank」にはあります。 「Mischief」と同じく 一般的には 人を困らせるいたずらはいたずらでも、 (彼女ってあのドッキリ番組が大好きなんだ) このように、 文章として使うときは、 「play prank」で「ドッキリを仕掛ける」、 「pranked」で「ドッキリに引っかかる」 という表現をします。 他にも「Prank」には (彼女はパーティのために派手に着飾った) こちらは動詞として使われます。 人が着飾る以外にも ドッキリだけかと思いきや、 後ほど、詳しい使い方についても説明しますね! さて、続いて 「Mischief」の意味は、 などがあります。 上記のように、 しかし、 一番分かりやすい意味合いとしては、 「Mischief」は 意味の一つである より理解しやすいように (私の弟はいたずらっ子です) (私が叱っても彼女はいつも悪さをするの) (私の妹はなかなかのちゃめっ気なんです) このように文章で使うときは、 という表現をします。 他の意味の例文も見ていきましょう。 (ハリケーンは街に大きな損害を与えた) (喫煙は私たちの体に悪影響を及ぼしている) また「Mischievous」という形容詞もあり、 という意味もあります。 例文を見ましょう。 「My kids are mischievous.」 このように「Mischief」は、 それでは「Prank」と「Mischief」の
「Prank」と「Mischief」の違いや意味から、 それでは1つずつ具体的な使い方を見ていきましょう。
意味のところでも述べたように、 (彼女はドッキリに引っかかっていることに気づいていない) (彼はドッキリに引っかかりたくない) 上記のような例文のように、 ただし「Prank」には そのため次のような使い方もできます。
(私は弟にいたずらをしました)
(彼は無邪気ないたずらをすることが大好きです)
(人の迷惑になるようなたちの悪いいたずらを止めないと親に怒られるよ)
(たとえ欺こうとしても彼女を騙すことはできないよ) これらの文章はいずれも ①は「play a prank on」で「〜にいたずらをする」 子どものいたずらを表現する時など、 ②は「the action of playing a childish prank」で 悪意のない悪ふざけのような ③は「a malignant prank」で ④は「a childish prank」で いずれも、 他にも (これは愉快ないたずらだ!) (いたずら電話が多いことに困っています) このように「Prank」には それぞれの具体的な意味に注意 「Mischief」に関しても 「Mischief」は (彼はいたずらを企んでいる) (彼らはいたずらをする) (彼らはいたずら心を持っている) 上記のように、 意味のところで紹介した 例文にもある また、「taste for mischief」で「いたずら心」 「Mischief」について それらを紹介しましょう。
(いたずらも程々にしろ)
(君は陰でコソコソ騒ぎ動いてはいけない)
(彼は気を引くためにわざといたずらをする)
(彼女は悪意を抱いているという)
(その子はほんの面白半分にいたずらをした) それでは、 ①はいたずらを諫める文句です。 「carry too far」で「〜をやり過ぎる」という意味であり、 「carry your mischief too far」で「いたずらをやり過ぎる」という意味になります。 それを踏まえて①の例文では ②は「to plan mischief」で 陰で悪さを考えていることを示す時にも使えますね。 ③は「to do mischief」で 例文では誰かの気を引くため ④は「mean mischief」で こちらはいたずらというより、 ⑤は「out of pure mischief」で 世の中では面白半分でやったいたずらが 「pure」はなくてもいいですが、 また、「Mischief」には「Prank」と 「malignant mischief」で この「malignant」は いたずらや悪ふざけなどの 豆知識として覚えておいてくださいね! 最後に番外編として、 聞いたことや知っている単語も 「Trick or Treat」は 「お菓子くれなきゃいたずらするぞ」 「Treat」が「お菓子」で 「Trick」は「いたずら」の意味として (私の親友って悪ふざけするのが大好きなのよね) 「to play nasty trick」で ちなみに「nasty」とは「不快な」という意味です。 2つ目のスラング英語は「Naughty」で 主に子どものいたずらや性格を (子供たち悪ふざけが過ぎるわよ!) 例文のように子供を注意する時などに このように使い方は多少違いますが、 いかがでしたでしょうか? 「Prank」と「Mischief」の違いが理解できましたか? どちらも「いたずら」と言う これを押さえておけば またそれぞれの意味や使い方において、 ビジネスメールや海外の友達とのメール、 もちろん、
「Prank」や「Mischief」に
他の単語が付いて使われていますね。
それぞれに興味深い意味やおもしろい使い方があります。
英語力の上達に役に立つことでしょう。
詳しい解説をしていきます!Prankの意味
「Prank」は「Mischief」との違いのところでも述べたように、
(*参考資料:weblio英和和英辞典)
「悪ふざけ」という意味もありますが、
テレビ番組などのドッキリで使われる
ことが多いです。
「Prank」は誰かを驚かせるいたずらを意味します。
「Prank」と「Show」をくっつけて「ドッキリ番組」
と言ったりします。
「派手に着飾る」という意味もあります。
派手に装飾をする意味もありますよ。
様々な意味がある「Prank」です。Mischiefの意味
「Mischief」の意味について
見ていきましょう。
(*参考資料:weblio英和和英辞典)
「Mischief」には「Prank」と同じく
「いたずら」や「わるさ」という意味があります。
「Mischief」という英単語は主に
悪意のないいたずらや悪さ
「子どもが人に迷惑をかけるようないたずら」
という意味なのです。
「ちゃめっ気」も子どもの性格を示しています。
例文を見ていきましょう!
(私の子どもたちはわんぱくなのよ)
子どもの性格を表すのに
よく使われると言うことがわかりますね!
意味を理解したところで、
その使い方についても詳しく解説します。PrankとMischiefの使い方
両方とも「誰かにいたずらする」という時に
使うことが分かったと思います。Prankの使い方
「Prank」はいたずらはいたずらでも
人を驚かせるいたずらを意味します。
ドッキリ番組などの説明や
それを見ての会話などに使われます。
ドッキリの他にも意味があります。
「Prank」が使われていますが、
それぞれ少し違う使い方をしています。
「Prank」を文章化するのに使いやすいです。
「無邪気ないたずらをする」です。
意味合いで使われています。
「人の迷惑になるようなたちの悪いいたずら」です。
「人を欺こうとして〜する、手口の見えすいたつくり」です。
いたずらを意味する場面で使えます。
「a marry prank」で
「愉快ないたずら」、「いたずら電話」
という意味でも使うことができます!
様々な使い方があります。
して使ってくださいね!Mischiefの使い方
意味のところで述べたように、
悪意のない悪ふざけということを
示すことが多いです。
いたずらを企んでいることや
いたずらをすると言う意味で使われます。
「get into mischief」で「いたずらをする」
という他にも、
「be up to mischief」で「いたずらを企てる」
という使い方もあります。
という使い方もできます。
このようないくつかの使い方を紹介しましたが、
「Mischief」にはいたずらという意味に近いもので
まだまだ多くの使い方が存在します。
「Mischief」が使われている
これらの文章を詳しく解説していきます。
「Don’t」を持ってくることで、
「過ぎるいたずらは程々にしなさい」
という注意喚起に使えます。
「陰でコソコソ騒ぎ動く」というフレーズを使っています。
「わざといたずらをする」という
フレーズを使っています。
という目的を使用していますが、
文章によって様々な使い方ができると思います。
「悪意を抱く、腹に一物がある」という
フレーズを使っています。
相手に対してあまり良い感情を
持っていない時に使えます。
「ほんのいたずらに」という
フレーズを使っています。
大惨事を引き起こすことがありますよね。
「面白半分」ということを強調したい場合は、
使った方がいいと思います。
同じようなフレーズもあります。
「程度のひどいいたずら」という意味です。
「悪意のある」という意味を持ちます。
意味を持つ「Prank」と「Mischief」に組み合わせると、
よりその意味が強調されるのでしょう。スラングで「いたずら」の別の言い方
「Prank」と「Mischief」とは違う
いたずらのスラングを紹介したいと思います。
あるという人もいると思いますが、
詳しく解説しますね。Trick or Treat
ハロウィンでよく使われていますので
ご存知の方も多いですよね!
という意味です。
「Trick」が「いたずら」です。
単体で子どもでも大人でも
スラング英語として使うことができます。
「悪ふざけをする」という意味になります。Naughty
「いたずらな、やんちゃな、わんぱくな」
という意味です。
表現するときに使います。
使われることが多いですね。
「Prank」や「Mischief」と一緒に
スラング英語を覚えておくと幅広く使うことができますよ!まとめ
共通の意味を持っていますが、
詳しく見ると次のような違いがありました。
使い方に間違う事はありません!
表現するときに必要な
フレーズなども紹介しました。
英会話をする時などにぜひ使ってみてください!
「いたずら(prank、mischief)」は
ほどほどにしてくださいね。