新型コロナウイルスの感染拡大が
世界的な問題となっている中、
日本国内でも物資不足が続いていますね。
私の住む地域では、最近になってようやく
トイレットペーパーが手に入るようになりました。
それまで我が家の在庫はわずか1ロール…。
「やばい、使い切りそう~!」という時にも
今回紹介するフレーズが使えます。
コロナのような物資不足の中でも使える
「使い切った」を英語で伝えるフレーズを紹介します!
難しそうに聞こえるかもしれませんが、
実は意外な単語が使えるんですよー!!
use up
最初にご紹介するのは
“use up (ユーズ アップ)” です。
“use”という単語の意味は、
みなさんご存知かと思います。
そう、「使う」ですね。
セットで使う単語 ”up” は
「上に」という意味の他にも
「物事をやり遂げる」
というニュアンスを含んでいるのです。
ですので、”use up”は
「使うことを完全にやり遂げる」=「使い切る」
という意味として使うことができるんですね。
「昨日フライドポテトを作った時に、オリーブオイルを使い切りました。」
Please use up the rest of the milk in the refrigerator before it goes bad.「冷蔵庫の中の牛乳、悪くなる前に使い切ってください。」
run out of 〇〇
2つ目にご紹介するのは
“run out of 〇〇 (ラン アウト オブ)”です。
“run”とは皆さんご存じ「走る」という
意味を持つ単語ですが、
実は「(液体などが) 流れ出る」
という意味も持っているのです。
余談ですが、「鼻水」のことは
「鼻から流れ出る水」という意味で
runny nose(ラニーノーズ)
と言います。
話を戻します!
“run out of”でセットになっている
単語”out”には「外に」という意味があるので、
「外に流れ出る」= 「使い切る」
という意味で使うことができるんですね。
「使い切った」と伝えたい場合には、
対象が液体でなくても使うことができます!
「トイレットペーパーを使い切ってしまいました。買いに行かないと!」
We run out of copy paper. Can you order some?「コピー用紙を使い切ってしまったようです。注文してもらえますか?」
ちなみに、最初にご紹介した”use up”とは
明確な違いがあるので覚えておきましょう!
ポイントは
「自分の意志で使い切ったかどうか」
です。
“use up” は
「自分の意志で使い切る」
「なくなっても困らない」
→「もう残り少ないから、使い切っちゃおう!」
のイメージ。
“run out of”は
「自分の意志とは関係なく使い切る」
「なくなって困っている」
→「どうしよう!もっと使いたいのに…」
のイメージ。
ぜひ、意味をしっかり理解して使い分けてくださいね!
exhaust
3つ目にご紹介するのは
“exhaust (イグゾウスト)”です。
「消耗する」「使い果たす」
と言う意味があり、
TOEIC で出題されることがあります。
「このトイレットペーパー、あとどれくらいでなくなるかわかりません。」
We have exhausted this topic of conversation.「どうやら話題が尽きたようです。」
ちなみに日常生活では、
be動詞とセットになった受動態
be exhausted
(ビー イグゾウスティッド)
の形で使われることが多く、
「体力を使い切る」=「疲れ果てる」
という意味を持ちます。
“tired”のさらに上だと思っておいてください。
「大変な屋外作業で疲れ切ってしまいました。」
He must be exhausted. I hardly see him taking a rest.「彼はきっと疲れ切っているでしょう。
休んでいるところをほとんど見たことがありません。」
「もうクタクタ」という状態を表す時にはピッタリの表現ですね!
go through 〇〇
最後にご紹介するのは
“go through 〇〇 (ゴースルー)” です。
「通り抜ける」
という意味ではお馴染みのこのフレーズですが、
「(お金や食料を)使い切る」
という意味もあります。
「この大きなピザ、10分で食べ切ろうよ!」
He went through all the money he had for this event.「彼はこのイベントの為に持っていたお金を全て使い切りました。」
海外ドラマではよく使われるポピュラーな表現です。
ぜひ覚えておいてくださいね!
ちなみに私が留学していた頃、
ホストファミリーの食事会でたくさんの料理を目の前に、
「マイ!そのお料理食べちゃって!デザートがあるから!」
と言われ、お腹がパンパンになるまで
食べた記憶があります。
まとめ
- use up
→「使うことを完全にやり遂げる」
=「使い切る」
「昨日フライドポテトを作った時に、オリーブオイルを使い切りました。」
Please use up the rest of the milk in the refrigerator before it goes bad.「冷蔵庫の中の牛乳、悪くなる前に使い切ってください。」
※「自分の意志で使い切る」=
「もう残り少ないから、使い切っちゃおう」のイメージ
- run out of 〇〇
→「外に流れ出る」
=「使い切る」
「トイレットペーパーを使い切ってしまいました。 買いに行かないと!」
We run out of copy paper. Can you order some?「コピー用紙を使い切ってしまったようです。注文してもらえますか?」
※「自分の意志とは関係なく使い切る」
=「どうしよう!もっと使いたいのに…」のイメージ
- exhaust
→「消耗する」「使い果たす」
「このトイレットペーパー、あとどれくらいでなくなるかわかりません。」
We have exhausted this topic of conversation.「どうやら話題が尽きたようです。」
- go through 〇〇
→「(お金や食料を)使い切る」
「この大きなピザ、10分で食べ切ろうよ!」
He went through all the money he had for this event.「彼はこのイベントの為に持っていたお金を全て使い切りました。」
さいごに
今回は「使い切った」を表す
さまざまなフレーズをご紹介しました!
useやrunなど簡単な単語で伝えることができるので、
覚えやすいかと思います。
使い切ってしまい、
物がなくなるシチュエーションは困ることもあるかもしれませんが、
英語で伝えられるようになると
それだけで上達した気持ちになりますよね。
口に出して流行りのスラングを勉強してみてください。
最後にアメリカで人気になってるスラングもチェックしておきましょう↓↓
ぜひ、今日から「使い切った」を
英語で使ってみてくださいね!