【1分で分かる!】オムライスって英語でなんて言う!?間違いやすい和製英語!

【監修】
英語講師ベル


塾講師を経て、書籍「英文工学」を執筆し、amazonランキング1位を獲得。英語を効率的に学習する「メルマガ」は5000人に購読され様々なメディアで取り上げられる。英語セミナーは累計1,500人が受講する人気講座となっている。
さらに近年では、英語学習アプリ「トークトレーナー」を制作し地上波テレビで取材を受ける。

詳しいプロフィールはこちら

みんなが大好きな卵料理の「定番」といえば、

そう

「オムライス」

ですよね!

 

トロっとしたふんわり卵に包まれた、
優しいケチャップ味のチキンライス…

想像しただけでヨダレが出てしまいます…(笑)

 

専門店も多く、老舗洋食店から喫茶店まで、
日本ならどこにいても食べられるこの「オムライス」ですが、
実は日本で生まれた日本独自の料理であることをご存知でしたか?

 

「発祥」を謳っているお店は複数あるようですが、
なかでも東京と大阪にある某有名店では、
明治や大正時代からオムライスを提供していたそうです。

そのためオムライスを英語だと勘違いしてました。
「オムライス」という単語、実は英語圏の方には通じません!

 

私はこの事実を知らず、
アメリカ留学中に好きな食べ物を聞かれた際、
得意げに

「Omurice!(オムライス)」

と答え、

「What!? (なんだそれは!?)」

という顔をされた思い出があります…笑

 

このように英単語だと思っていたのに
実は和製英語だった!
というお料理は他にも存在します。

 

今回は日本ではおなじみの
英語でオムライスの言い方を紹介します!

 

オムライスの英語とは?

冒頭でもご紹介した通り、
「オムライス(Omurice)」は英語ではありません!

薄焼きの卵という意味を持つフランス語の
”omelete(オムレット)”とごはん”rice(ライス)”が
合体して作られた和製英語なのです。

 

では、英語で「オムライス」はなんと言うのでしょうか。

答えは、

omelette rice 

(オムレットライス)

omelette and rice 

(オムレット アンド ライス)

rice omelette  

(ライス オムレット)

 などいくつかパターンがあります。

 

ただ、これでも料理そのものを見たことが
ない人には伝わらない場合があります。

その場合は、オムライスとはどんなお料理なのか
説明してあげるといいでしょう。

 

説明の例として、

・A ketchup flavored rice wrapped in egg 

(ア ケチャップ フレイヴァ―ド ライス ラップト イン エッグ)

「卵で包まれたケチャップライス」

→”flavored”とは「~風味の」という意味です。

・A ketchup fried rice wrapped in omelette 

(ア ケチャップ フライド ライス ラップト イン オムレット)

「オムレツで包まれたケチャップライス」

→”fried rice”とは「炒めたごはん」を指します。

「フライ」と聞くと「揚げる」イメージが強いですが、
実は「炒める」という意味で使われるのです!

等があります。

 

説明の仕方については下の動画で詳しく解説されていて、
発音も勉強になります!

ぜひ参考にしてみてください! (2:58頃~)

「すごく簡単に作れる料理」としても紹介されています。

私も留学中に作ってホストファミリーにふるまったところ、
「ごはんを卵で包むだけで、こんなにおいしいなんて!」
と、とても喜んでもらえました!

 

まとめ

「オムライス」の英語での言い方は?

  • omelette rice
  • omelette and rice
  • rice omelette 

 

ちなみにオムライスの他に、
間違えやすい和製英語として「ハンバーグ」「コロッケ」が挙げられます。

それぞれの言い方は、次の記事にまとめました。

 

「ハンバーグ」の英語での言い方は?

ハンバーグ 英語

【1分で分かる!】ハンバーグは英語に存在しない!?英語で話してみよう!

2022年4月15日

 

「コロッケ」の英語での言い方は?

コロッケ 英語

【1分で分かる!】コロッケって英語でなんて言う!?恥かかない伝え方とは?

2022年4月15日

 

それぞれどこの国発祥の食べ物か分かりますか?
答えは上記リンク記事の中でお話ししてます!

ヒントはアメリカ発祥ではありません!笑

 

最後に

今回は、日本ですっかりお馴染みとなっている
洋食たちの英語での言い方をご紹介しました。

 

私はかつて、上記でご紹介した3つとも英語だと思っており、
アメリカでそれっぽく発音して堂々と発言し、
周りをポカーンとさせた経験があります(笑)

 

このように、日本独自で発展を遂げ、
流通したお料理はたくさんあるため、
カタカナ名であってもそのまま使ってしまうと
英語圏の方には伝わらない、ということは多々あるのです。

それでも私の場合は、周りが指摘をしてくれたうえに
どうして間違いだったのかと疑問に思ったことから
料理のルーツを調べることで知識が増えました!

 

間違ってしまうことが結果的に新たな学びにつながることはたくさんあります。

失敗を恐れずに、英語学習を続けてくださいね!

 

「オムライス」「ハンバーグ」「コロッケ」のほかに、
こんな単語も和製英語って知ってましたか?

知らないと損する!“note”と“memo”の違いとは!?

2020年3月11日

AIで英語力を採点!無料でスピーキング練習しませんか?

TV放送されたアプリ「Talk Trainer」で
スピーキングを徹底的に練習しませんか?

AIが相手だから誰にも聞かれず、
シャイな方でもこっそりスマホで
無料で何度でもトレーニングできます。

 

24時間いつでも練習できて、
ビジネス英語はもちろん、
TOEIC対策・英検対策まで
忙しい人が気軽に利用できると好評です!

>>最新AI搭載「Talk Trainer」を無料で使ってみる

(無料会員は、人数が増えたら新規受付を終了します)

 

僕はTESOLという資格を取得するため
カナダに半年留学したとき

学校で学んだ英語がまったく使えないことに気づきました。

だから、スピーキング力が身につく環境を作りたい!
心から思いました。


開発に1年と、数百万もかかりましたが、

Talk Trainerで週5回、10分続ければ、
1ヶ月におよそ25,000語も話せます。

5人グループの英会話教室が
約3,500語話すのに比べて
7倍もTalk Trainerは多く練習できるため、
伝わる英語が養成され物怖じせず話せます!

 

さらに購読者5,000人のメルマガを元に
「TOEIC対策」「日常」「ビジネス」「旅行」「スラング」「カジュアル」「接客」「恋愛」「主張」
9ジャンルの英文3,300個が練習できます!

本気で英語学習する人だけに届くように
Talk TrainerはLINEの中でお渡ししますね。
一度登録したら永続して無料会員として利用可

▼ LINEで学べる内容 ▼

  • 「TOEIC対策・日常・ビジネス・旅行・接客・恋愛」など9ジャンルの英語表現
  • 初心者が近道して英語を習得するための勉強方法
  • 7ヵ国語話せる講師に1年通って手に入れた英語学習法
  • 正しい発音がわかる26のチェックシート
  • 社会人が知っておきたい時事ネタ、世界情勢などの英語ニュース
  • 正しいビジネス英語を知り、会議に参加してもついていける土台
  • ネイティブ相手でも緊張せずに話せるコミュニケーション力
  • 丸暗記せずに覚える記憶術

etc・・・
(無料会員は、人数が増えたら新規受付を終了します)

>>公式LINEに登録してプレゼントを受取る

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。
この記事が面白い!と思われたならシェアして頂けると嬉しいです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です